Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
"It's not that easy to conquer a country, is it?" We will conquer the country, and it will be gratifying to see the satanic Saddam running like a rat through the rubble of his palaces.
Throughout the scan, arterial blood samples (15 19 samples; 0.10 0.15 mL each) were withdrawn from each rat through the arterial cannula.
After treatment with NC, PC, LM100 and LM200 the animals were allowed to cross the hole from one chamber to another and the numbers of passage of a rat through the hole from one chamber to other was counted.
Vehicle or rotenone (0.1 mg/kg) was continuously infused into control rats through the tail vein for 1 h, followed by 18F-BCPP-BF injection into rat through the tail vein.
NTG also induces a condition of hyperalgesia in the rat, through the activation of spinal and brainstem structures involved in nociception [13 15]; As such, NTG has been extensively used to investigate the neurobiological correlates of migraine pain, in rodents [13 15]; Recently, we have shown that NTG-induced hyperalgesia is associated with an alteration of ECS in some areas of rat brain [16].
And so I found myself in the middle of the night, tracking a feathered rat through the darkened canyons of San Francisco.
Similar(47)
Neighbors in the predominantly black, middle-class neighborhood complained about the profane tirades and how Move's children rifled alongside rats through the house's compost and garbage.
Vehicle or rotenone (0.1 mg/kg) was continuously infused into the control rats through the tail vein for 1 h, followed by the 18F-BCPP-BF injection into rats through the tail vein.
The Ministry of Health collected 109 rats through the rat control program run by the Public Health Department.
Melatonin elicits luteinization in L/L-CEA rats through the brain serotoninergic system [ 33].
It was injected into overnight fasting rats through the thigh muscle bulk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com