Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But even though nearly 3 million service members have served in a war zone since September 11, this phrase is rarely grasped.
Similar(59)
Though they are frequently viewed as not doing particularly well socially or emotionally, teachers rarely grasp the depth of the problem.
The score is perfectly pleasant, with some lilting, delicate string refrains, but it rarely grasps the imagination, and too often sounds more like incidental film music than a full-blooded ballet score.
The occult philosophy of the 16th century, the "natural philosophy" of the 17th and 18th centuries, and the occult and theosophic theories that are cultivated even today and that have coloured the ideology of Freemasonry all of these continue to borrow from Kabbala, though they rarely grasp its spirit and meaning.
Meanwhile, in a process I have identified as "medication spellbinding," patients' judgment and self-insight become so impaired that they rarely grasp what has befallen them until it is too late.
It followed that this was a drama less of character than of action and intrigue that rarely, if ever, grasped the true essence of tragedy.
Visitors to Britain are rarely able to grasp — sometimes even after decades of residency — the vital distinction its inhabitants make between complaining and moaning.
She is an utterly convincing child, an optimistic realist who often misunderstands the facts but rarely fails to grasp an emotional truth.
But Kennedy rarely chose to grasp that big stage to galvanize his side and move public opinion on key issues that defined the US over the past four decades.
Our urban night skies are so polluted with light that we are rarely able to grasp that the earth is a tiny fragment in an impossibly large system.
This may not be a law of nature — a… Visitors to Britain are rarely able to grasp — sometimes even after decades of residency — the vital distinction its inhabitants make between complaining and moaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com