Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I left Cambridge University at the age of 20, and I went through that entire period without any teacher ever telling me that I was creative". Cleese also discussed group dynamics in Monty Python with Mannix, and said that creative people, such as those in rock bands, rarely endure as a group.
Hard evidence that modifications of other body parts of cattle were done in prehistoric times by ancient African ethnic groups is difficult to obtain because soft tissue remains rarely endure at archaeological sites.
Their vocal and physical communications are scrutinized by voters, analyzed by the media, and mocked by their adversaries at a level that (notwithstanding Orange Trump jokes) male candidates rarely endure.
Asexuality has major theoretical advantages over sexual reproduction, yet newly formed asexual lineages rarely endure.
Similar(56)
Pelé and Maradona rarely endured a schedule like that.
Experience and study show, however, that assessment of infrastructure-intensive projects rarely endures past the project's construction phase.
Limerents are sure their love will last for ever, yet it rarely endures much more than a year.
Computer geeks may love it; for myself, I've rarely endured two hours of such mind-numbing tedium.
Television history tells us that this level of quality rarely endures, so let the US rema ke of The Killing continue to dilute its power with endless series.
Mr. de Botton remarks that "a danger of travel is that we may see things at the wrong time, before we have had an opportunity to build up the necessary receptivity," and he contends that "happiness with, and in, a place," in which we "achieve receptivity to the world around us," rarely "endures for longer than 10 minutes".
Furthermore, California and Texas are among the states with the highest average yearly temperatures according to the National Weather Service (http://usaresearch.gov/search) and rarely, if ever, endure hard freezes in the winter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com