Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
But depreciation rates in national accounts rarely allow for such effects.This does not mean it has been impossible to study climate policies.
In state-run health services in Europe, hospital budgets rarely allow for much capital expenditure, even if it seems likely to save money or cut waiting lists.
Studies of the real world are messy and rarely allow for controlled experiments, whereas social experiments in laboratories are expensive and involve contrived situations.
Currently, there are limited conventional methods for BV diagnosis, and these methods are time-consuming, expensive, and rarely allow for the detection of more than one agent simultaneously.
Three arguments can be made for coding congenital anomalies separately, and not with fetal conditions based on chromosomal, genetic, environmental or interacting causes: 1) Current knowledge would rarely allow for the correct classification.
Similar(55)
Its temperament is restless, only rarely allowing for tonal or rhythmic stability.
Mr. Trifiro said that the authority's workers had rarely allowed for free rides.
Around the globe, female politicians struggle with preconceived ideas of how women should speak and behave; they struggle, too, to reconcile motherhood with long, unpredictable hours and a career that rarely allows for maternity leave.
Lou's eventual response to these wishes grants Mrs. Willard a form of relief that is both palatable and touching, in a role that rarely allows for either quality.
But the extreme secrecy that persists in the Hermit Kingdom rarely allows for a detailed accounting of exactly how often the draconian government kills its own people.
While this has the advantage of clarity, it rarely allows for required flexibility and optimal use of staff talents and strengths required in these larger, more complex organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com