Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Sisi has largely stayed quiet about the leaks; this recording prompted a rare response.
Yermolinsky's 2 b4 was a rare response, which sent the game veering off most known paths.
It proceeds from evenhanded assessment -- a rare response where smooth jazz is concerned -- to persecutory rage, setting up Kenny G as a defiler in the temple of jazz.
In a rare response to a letter from Mr. Holland, Mr. Collins said that the relevant deadlines had passed by the time he was appointed to the case.
But St . Judeis distinguishing itself with what doctors and others say is a rare response — a scorched-earth defense of its policies and products.
JERUSALEM — The rival Palestinian leaderships of the West Bank and Gaza appeared to be taking practical steps on Wednesday toward ending their schism, in a rare response to public pressure for national unity after years of deep division.
Similar(26)
These experiences are rare responses to television; movies in theaters can induce grand feelings, but TV, at its best and worst, gets a more modest reaction: annoyance, amusement, contentment, stupor.
The use of early maturing plants and non-farm activity are rare responses to climate change in the study area.
We discuss the (i) benefit of our proposed criterion to assess rare responses in studies on creativity and (ii) risk of response biases in schizotypy research.
Data of 27 patients (age, 33±15y; admission Glasgow Coma Scale score, 8.0±3.9) satisfied electrophysiologic criteria (at least 20 correct rare responses) and were further analyzed.
In two studies, we investigated whether rare responses produced in a divergent thinking task (Wallach & Kogan, 1965) are more frequent in visual artists than in other homogenous groups of professionals (engineers in Study 1, lawyers in Studies 1 and 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com