Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Rather shamefully, the man completely fluent in a hip-hop-edged English actually appeared impressed by that rare effort.
The putative father of Greek skepticism, however, was Pyrrhon of Elis (c. 360 c. 272 bce), who undertook the rare effort of trying to live his skepticism.
The letter is a sign that Mr. Loeb, who is embarking on a rare effort by an outsider to shake up one of Japan's most respected companies, isn't going away anytime soon.
And in a rare effort to inject a bit of amity into what has been a brutal race, the candidates were asked by a panelist to say something nice about each other.
And Dungeons & Dragons' designers are also planning to undertake an exceedingly rare effort for the gaming industry over the next few months: asking hundreds of thousands of fans to tell them how exactly they should reboot the franchise.
Even the prime minister, in a rare effort to catch the mood of his party, described Mr Brown's public spending gusher as "socialism in action".Since when, a few doubts have begun to intrude.
Similar(34)
His rare efforts to sound funny or populist seem forced.
From then on, he could be stirred mostly by rare efforts at subscription writing — an edition of Shakespeare, in 1765, and his "Lives of the Poets" series, in 1779, may be the most consistently entertaining works of criticism in English — which he approached in a deliberately offhand manner.
Although natural fluorination is rare, efforts in identifying new bio-fluorination machineries are continuing.
The Broad Institute is a rare joint effort between two fiercely competitive institutions, Harvard and the Massachusetts Institute of Technology.
We prefer to see it as a disciplined, albeit rare, Democratic effort to register dismay with President Bush's environmental policies.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com