Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A student whose supervisor went away on sabbatical and returned only occasionally to the home institution found that, "my supervision sessions were happening on a very rare basis".
Perhaps the answer to this question is that while emergency personnel regularly provide medical and trauma care for adults, many of us see critically ill children or pediatric trauma patients only on a rare, if not very rare, basis.2 6 Recognising the effect of this anxiety has led to ongoing efforts to find ways to minimise the source of these stressors.
On an exceedingly rare basis, I am approached to fund someone's nonsense, which I will always refuse, ignore, deflect or feign insanity to escape.
A few fungal diseases, like rust, may also attack chives on a rare basis.
Similar(56)
"A recently vacated wingbat nest is a delicacy most rare, and the basis for an adequate salad," said Serval Lancet.
Therefore, on a population basis, rare variants are likely to contribute little to breast cancer incidence.
These have included diseases with a clear Mendelian basis, rare syndromes often identified first in a single family, common conditions that are more prevalent in Jewish populations, and common conditions for which the complexity might be simplified by studying Jewish populations.
One strategy for minimising corrosive attack on carbon steel involves the application of hybrid coatings rich in rare earths, on the basis of their low toxicity and environmental sustainability.
"The program aims to offer patients a long-awaited diagnosis and sometimes treatment while building up data for scientists studying the genetic basis of rare diseases," Kelly Servick wrote at ScienceInsider.
Our results show that canine MLS is genetically a counterpart of human GD, a rare disorder whose genetic basis was only recently resolved [20].
Undistinguishable from moderate to severe OI on a clinical basis, this rare form of SROI [ 13], has been classified as "Type VI OI".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com