Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
It takes time to build rapport on doorsteps, so don't rush.
The effect is noticeable, but hardly transformative: the band's rapport, on a series of compact but questing original tunes, feels as immersive and hard-fought as ever.
A report in the Afrikaans newspaper Rapport on Sunday morning suggested he was considering retirement, something the 31-year-old discussed in an interview before the start of play on the third day.
Though in recent years the two had developed a rapport on Twitter, she had met him face to face only once before he declared his candidacy, a lunch date at Trump Tower in 2011.
(White House officials note that Mr. Bush does plan to address the annual meeting of the predominantly black National Urban League, a group with which he has had greater rapport, on Friday in Detroit).
The duo, which has been recording for about a decade, has an easy rapport on these songs, which are mainly written by Mr. Vélez, the highlights of which include the booming "Y Ahora Me Voy" and the confidently temperate "Siempre Has Sido Tu".
Similar(46)
Mr. Lauer and Ms. Curry notably lack the kind of on-camera rapport of Mr. Lauer with Ms. Vieira and, before her, with Ms. Couric.
ChipShot.com is attempting to develop a one-on-one rapport with consumers by taking a page from Dell Computer's dell operations manual.
This motivation is more strongly contingent on strong researcher-subject rapport than on the quality of study literature.
In particular, showcasing the turmoil experienced in seemingly colluding with the neoliberal academy by capitalising on rapport to gain data efficiently and produce research at the expense of the research participants.
Rapport is getting on well with another person, or group of people, by having things in common, this makes the communication process easier and usually more effective (skillsyouneed).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com