Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We are developing a system called HELP - Handheld Emergency Logistocs Program – to enable first responders to rapidly request resources without the need for advance training.
Using its new funding, the company has also paid an undisclosed amount to acquire a Herndon, Va.-based company called OpenWhere, whose web-scale software platform allows customers to rapidly request, receive and interact with satellite imagery via the internet or even a mobile phone.
Similar(58)
Secondly, inpatient investigations are, in general, processed rapidly if requested directly by the referring specialist, and as such they may have a slightly privileged view of the process.
Mr. Thompson called the Treasury Department to make sure it rapidly reviews the request when it arrives, according to Shannon Gunier, the Lake County Winegrape Growers association president.
High flexibility and scalability benefits are gained by allowing these services to be provisioned rapidly upon customer request.
Figure 11a shows that the total profit by two algorithms has slightly increased but response time increased rapidly when the request length varies from "very small" to "very large".
When Senator Mike Enzi, the ranking Republican on the committee, asked if Mr. Daschle would share information with members of both parties and respond rapidly to their requests (something the Bush administration rarely did), Mr. Daschle answered unequivocally, "yes".
–Increase development staff to rapidly fulfill new requests from the community.
The requests will rapidly escalate in force.
Many are held by the manufacturers, who are supposed to deliver them rapidly if the government requests it.
Being part of this rapidly scaling startup means requests come in at all hours of the day and she is always willing to help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com