Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
"Transportation providers of the future must harness rapidly evolving technologies, collaborate with totally new partners, and prepare for disruptive opportunities".
The problem is that pieces are rendered by web browsers in different ways, especially if they use rapidly evolving technologies such as Flash.
But like the purveyors of big-money Hollywood action and sci-fi epics, they also occasionally use the rapidly evolving technologies of video animation to create strange and elaborate fantasy worlds.
As predicted, we're living in an age in which a focus on function, amplified by rapidly evolving technologies, has led to useful, gorgeous design that is more widely and affordably accessible to more people than ever before.
In the interview last week, Mr. Joy said he doubted that the development of advances in the commercial world could be reined in, and he criticized scientists as being largely silent on the inherently destructive potential of rapidly evolving technologies.
There are a host of challenges that face local government in the 21st century: delivering services; lack of finance; managing staff; engaging citizens; forming new partnerships; and, rapidly evolving technologies and socio-economic demographics.
Similar(31)
It is true that politics and the law have lagged behind rapidly evolving technology and social media.
At the very least, the smaller companies will have to stay nimble and keep on top of rapidly evolving technology.
The new service is part of rapidly evolving technology that is turning standard cellphones into the equivalent of a pocket mom, or boss.
"In an environment of rapidly evolving technology, the capability of Asio should not be degraded by the definition of computer in the Asio Act being obsolete.
These are two club nights, Kreatures and 3D Disco that exist in the present, and reflect how rapidly evolving technology is infiltrating and influencing clubbing, festivals and nightlife.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com