Your English writing platform
Free sign upExact(54)
In 2017 it will be the lead nation for the alliance's new 5,000-strong 5,000-strongoyable spearapidlyorce.
It worked well and, since most Indian households wash their clothes by hand, should be rapidly deployable.
The Red Horse squadrons are rapidly deployable civil engineering units that can build tent cities and other facilities for troops in the field.
This has been used to create rapidly deployable concrete shelters that can be carried in a bag and set up in an hour.
The future of NATO lies in having rapidly deployable capabilities to fulfil an increasing range of missions.The Washington summit will address all of these issues.
Per annum military expenditure should be informed by the new threat of Islamist terrorism, emphasising development of rapidly deployable cells of Muslim or Somali-speaking infantry with a broad mandate to intervene against breaches of the country's security laws.
Similar(6)
The Terminal High Altitude Area Defense system, or Thaad, is being developed as a rapidly-deployable system capable of defending against short and medium-range ballistic missiles during the late-mid-course and terminal phases of their flight.
One major application of OpenAirMesh platform is the demonstration of rapidly-deployable broadband ad-hoc communications systems for public safety units in interventions following natural disasters and industrial accidents.
And deterrents, he adds, " are more credible when they are quickly available as well as deployable".
Of note, similar to deployable medical teams, rapid military deployments out of area require deployable logistic support units within combat formations, assured access to strategic lift and deployable logistic assets (77).
And we're now just beginning to see the fruits of the Army's push, about two years ago, to rapidly increase their contracting-officers' capability, and in particular, some deployable capability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com