Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "rapidly available" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a situation whereby something is rapidly accessible or obtainable. For example: The information was rapidly available, so finding a solution to the problem was easy.
Exact(60)
Rapidly available conspiracy theories therefore enjoy the advantage of being immediately visible and open for discussion without delay.
Glycogen, which is found in all animal tissues, is the primary animal storage form of carbohydrate and, indirectly, of rapidly available energy.
He argued that it was necessary to make mental health treatment more rapidly available: "If you break a leg, you don't wait six weeks for a fracture clinic appointment.
Definitions generally utilize inexpensive and rapidly available urine electrolytes.
Rapidly available ground based laser ranges support the orbit determination task.
It is noninvasive, radiation free and rapidly available at the patient's bedside and provides an excellent accuracy.
We're trying to break down the barriers to collaborative clinical trials and aggregate the data and make it rapidly available.
Intervention: Ten subjects underwent a 3-week intervention exercise regimen designed to increase rapidly available distal strength and balance.
A rapidly available tool that predicts which patients are interventional candidates would help emergency physicians determine who might benefit from transfer to a CSC.
Rapidly available biomarkers such as cerebrospinal (CSF) lactate have been studied to distinguish bacterial from aseptic meningitis before the results of bacterial cultures become available.
An ideal biomarker for infection would combine diagnostic, prognostic, and follow-up of therapy characteristics and should be easily and rapidly available for routine clinical use (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com