Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Next, there's the nasal whine and rapid "sound effects" of the fruit-eating omao, which sounds like someone in the forest tuning an old-fashioned radio.
Impulse exhaust noise generated by the sudden impact of discharging flow of pneumatic systems has significant temporal characteristics including high sound pressure and rapid sound transient.
Similar(58)
The results, recorded by a video camera and underwater microphone, revealed territory defenders aggressively charging the intruders, while making rapid, sound-generating moves, such as flicking and erecting their fins, "jumping," and turning.
A tremolo is a style of playing very quick, rapid sounds as the bow draws back and forth across the string.
His suit's baggy pants made a rapid swishing sound.
The images thus formed can be displayed in static form, or, through the use of rapid multiple sound scans, they can in effect provide a moving picture of the inside of the body.
The Berlin band features no keyboard player; instead, it's got two electric guitarists, Pete Cosey, a slashingly wild soloist whose deliriously rapid lines sound as if they had been made on a piano keyboard, and Reggie Lucas, whose distortedly blues-based phrases have a sharp-edged, angular dissonance.
You will be able to tell if the oil has boiled or not by a rapid crackling sound that comes from it.
String articulation in rapid passages sounded vaguely together but just loose enough that delicate detail kept clotting into amorphous masses of sound.
Spotted hyenas produce "alarm rumbles" to signal danger; these are deep, rapid staccato sounds that are heard most frequently when a lion or a human on foot appears over a rise within sight of a group of hyenas.
These odontocetes live in very fluid societies where acoustic communication is accomplished by means of rapid pulsed sounds [ 47, 68].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com