Your English writing platform
Discover Ludwig"rapid devaluation" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a decrease in the worth of something, particularly the value of currency, over a short period of time. For example, "The rapid devaluation of the peso caused financial instability in the country."
Exact(18)
A rapid devaluation of the dollar is unlikely anytime soon.
The rapid devaluation has posed more than just a problem for investors.
In late 1994 and 1995 Mexico reeled from the "tequila crisis," which resulted from a rapid devaluation of the peso.
The secret, once an important, gold-backed currency, appears in danger of rapid devaluation as the screens of the world are flooded with industrial quantities of the skinny.
Eissa's predicament is linked to the rapid devaluation of the Egyptian pound last December, which raised the cost of imports including diesel.
"Ironically, the rapid devaluation of sterling, now attracting foreign investors back to London, may be the biggest hope of salvaging a potentially embarrassing and costly situation," said Heaton.
Similar(39)
"I converted all of my earned money into pounds and realised that I've lost more than a third because of the rapid ruble devaluation; it was awful".
The devaluation and the rapid increase in money supply it permitted ended the U.S. deflation remarkably quickly.Now there was basically zero chance that the Fed would go down this road.
He cites the experience of Canada in the 1990s – failing to appreciate that it was rapid growth, fuelled by a devaluation and a boom in trade with the US, that induced the Canadian recovery, a recovery which enabled the deficit to be reduced with little pain.
The rapid growth in the global economy, the devaluation of the US dollar and high spirits of speculators in the crude oil market are the main drivers pushing up the international Brent crude oil prices.
Analysts predict a dramatic devaluation of the new currency, accompanied by rapid inflation and business failures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com