Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"rapid decision-making" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to the need for quick decisions. For example, "At this level of the organization, rapid decision-making is essential for success."
Exact(40)
Smart companies are embracing the rapid decision-making characteristic of the dot-com boom and making it a part of their overall culture.
Mr. Blake absorbed the lessons of rapid decision-making over 15 years at G.E. under Jack Welch.
The rapid decision-making process in the WorldCom case reflects the stepped-up desire by Washington to look tough in dealing with corporate crime.
"We like to say it was Apollo-like," Mr. Junkin said, referring to the rapid decision-making and flexibility of the nation's first lunar program.
Belichick's defense is predicated on rapid decision-making, which in turn demands a thorough knowledge of a complex system of adjustments and audibles.
He also supported EU treaty change and the proposal for Europe to shift to qualified majority voting in order to facilitate more rapid decision-making.
Similar(20)
Blink is all about rapid decision making and how to avoid Hamlet-style paralysis when making difficult choices about your business.
Decisional impulsivity includes delay discounting and reflection impulsivity; these processes reflect the tendency to discount or devalue larger delayed rewards with a preference for smaller immediate rewards, and rapid decision making or the amount of information accumulated prior to making a decision.
These preferences reflect the need to facilitate rapid decision making in the clinical setting [45].
This record is maintained for a specific amount of time, and it enables rapid decision making when a new traffic flow arrives.
Rapid decision making and the selection of effective response technologies significantly minimize the environmental impact and subsequent total costs of oil spill response and clean-up.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com