Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
He was always seasick on his rapid Channel crossings.
"The main thing is that for us it's a rapid channel of communication and there's been a tremendous thirst for news and information," Mr. Pitt said.
The rapid channel changes began after 1959, as systematic training was introduced.
Thus, the mechanism greatly decreases reservation overhead, provides rapid channel access for the helpers, and further improves multiple access performance.
Firstly, rapid channel widening, migration and cutoffs totally reworked the pre-European floodplain and were followed by active floodplain formation.
In addition to this, we analyze the system where source phase pre-rotation is switched off (or ineffective due to rapid channel dynamics), and thus the relay faces a multiple-access channel with a varying source channel phase offset.
Similar(48)
The statistical distribution of the hydrodynamic parameters is generally skewed toward high values, especially when interference data bear traces of rapid channeled flow in karstic conduits.
This fusion most probably ensures a rapid channelling of APS to the site of its reduction, increasing the rate of sulfite production.
Our analysis is based on a general transmitted correlation model that goes beyond limitations of ideal assumptions such as quasi-static or rapid fading channels, channel independence in different antennas, and separable multipaths between the transmitter and the receiver.
Opening of KATP channels is rapid as channel activation occurs within 10 min of leptin addition.
Over 200 villagers volunteered for the study, and divided themselves up into groups to survey the sub-ecosystems of rapids, channels, eddies, small waterfalls, drinking wells, don islands, bok hin pools, khum pools, wang pools, huu holes, lhum hin stone pockets, kon shallows, kan underwater rapids, and luang fishing grounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com