Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The continuous family of probability distributions obtained through different values of the parameters of the Gamma probability distribution captured with high confidence all the somatosensory-motor ranges across ages and clinical populations.
On the basis of these premises, the McGill team devised a survey of university students and employees ranging across the adult age span to investigate various aspects of the commuting experience.
She is pleased, however, that the fans themselves defy easy categorisation; as far as she can tell, they range across the age and music spectrums just as widely as she hopes her songs span the emotional range.
Of the 29 outcome measures, 22 were used in at least one study with a sample that ranged across the age 18 child/adult demarcation point.
Organ weight data for consecutive infant autopsies over a 14 year period performed at a single tertiary centre, including >1,000 cases, were examined in order to provide up to date reference ranges across this age range, using linear regression modelling and the standard LMS method.
This contributed to the large prevalence and incidence ranges across ages.
Polls show that the pessimism ranges across class and age lines.
The sine-wave sound system sweeps from 2.5kHz at the high end to a low of 600Hz, an easily audible range across age groups.
The sine-wave sound system sweeps from 2.5 kHz at the high end to a low of 600 Hz, an easily audible range across age groups.
The quotas for the six ethnic minority groups were met, with an even split by gender, and a good range across age and SEC groups.
17.6 median 80, 65/90) (Table 2): normative data for men in Netherlands, Spain and the United Kingdom indicate mean ranges across age groups for men over 40 years of age to be 69 82, 67 78 and 71 85, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com