Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
By comparing two ranges of experiments, conclusions that a better solution is offered by mixtures, are drawn.
Similar(59)
It became the site of a wide range of experiments.
These tools are supporting a wide range of experiments in home automation, art and manufacturing.
Another thing we expect is testable predictions, and this model seems to be testable in an excitingly wide range of experiments.
In research published in Nature on Wednesday, the Newcastle team led by Doug Turnbull and Mary Herbert describe a broad range of experiments on the safety of one particular form of mitochondrial donation, called pronuclear transfer (PNT).
RHIC will have the field mostly to itself until about 2006, when an even more powerful machine at CERN, the Large Hadron Collider, will begin a wide range of experiments, including some involving quark-gluon plasmas, Dr. Braun-Munzinger said.
What realism may be lost with virtual tinkering is more than made up for by the computer's ability to do a range of experiments and to show its results through spectacular graphics.
He decided to create a cheaper version of the gel-electrophoresis box, a basic tool used in a wide range of experiments.
The theory of superconductivity has been tested in a wide range of experiments, involving, for example, ultrasonic absorption studies, nuclear-spin phenomena, low-frequency infrared absorption, and electron-tunneling experiments.
The successful isolation of radium and other intensely radioactive substances by Marie and Pierre Curie focused the attention of scientists and the public on this remarkable phenomenon and promoted a wide range of experiments.
In an influential review of the literature on "self-attribution," the American psychologists Richard Nisbett and Timothy Wilson discussed a wide range of experiments that showed that people are often demonstrably mistaken about their own psychological processes.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com