Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The two feedback control loops occupy separate ranges of dynamics, low frequency and high frequency with tilt angle over higher frequency range and motion of intermediate body over lower frequency range, and hence, the decoupling approach is reasonable to use and apply separate control loops.
The two feedback control loops occupy separate ranges of dynamics, low frequency and high frequency with tilt angle over higher frequency range and motion of intermediate body over lower frequency range, and hence, decoupling is reasonable to use and apply separate control loops.
Similar(58)
Despite this dynamic similarity, the models vary with respect to the range of dynamics captured.
The neatness of execution achieved here was combined with a wide range of dynamics and some subtle tonal colouring.
Ms. Mutter played with intensity and a range of dynamics in the Adagio and muscular vigor in the finale.
Meanwhile, Mr. Hvorostovsky just seemed to get better and better, increasing his range of dynamics and color, driving deeper into the music.
The music is intense, with a wide range of dynamics and pitch, often suggesting more voices than one.
Playing on modern instruments, but using techniques borrowed from period practice - such as a selective use of vibrato, and wide range of dynamics - they made the slow movement an impassioned lament, full of halting silences and volatile changes of texture.
"No concert singer I ever heard, dull dogs that they are, approached these rural warblers in variety of tone quality, range of dynamics, rhythmic resourcefulness and individuality of style".
From the start, when Mr. Chen, Mr. Concepcion and Mr. Jordan show that they have a thing about a wall and maneuver against it with a startling range of dynamics, the level of creativity is high.
A clear, sure dancer, she brought a connectivity of phrasing and range of dynamics to the piece that made it suspenseful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com