Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It was first published twelve years ago, and the narrative ranges back to the fifties, but the themes endure: a cryptographer, a secret department, a disappearance.
While the main narrative unfolds in New York over a period of a week or two in the fall of 1996, most of the story -- given through tangled anecdotal asides and digressions -- ranges back and forth through the past.
O'Connell's offers Samad and Archie a place from which they can view the interaction between the various families as the novel ranges back and forth in both contemporary and historical time.
In "One With Others" C. D. Wright ranges back home to the Ozarks of her native Arkansas to dig up and wrestle with revenants of racism — and of courage.
For long stretches, though, nothing seems to be happening at all, because the action takes place entirely within Frank's consciousness, which ranges back and forth between past and present, filling in some biographical gaps while leaving plenty of loose ends dangling.
De Botton's narrative ranges back and forth in time and place, from the Parthenon to Japanese ryokan to the arid, modernist slabs of Le Corbusier (who once scolded a client, "Home life today is being paralyzed by the deplorable notion that we must have furniture").
Similar(50)
The new version 2.0 of OWL provides syntactic support to define numeric ranges, backed up by reasoner support (in reasoners like FaCT++ and Pellet).
They were shooting people from the Ingham range back this way all the way up to Mission Beach".
A vertical -- a collection of different vintages -- of Château Margaux ranging back to 1929 is always impressive.
Beltran ranged back, leaned against the wall and made a nifty catch, robbing Ortiz of a grand slam.
His final work on California Indian languages, Yokuts Dialect Survey (1963), covered research ranging back as far as 1900.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com