Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"There are countless people out there who think the story is open range to explore their fantasies and to correct what they see as an unbearably disappointing story,' she told the Wall Street Journal.
She told The Wall Street Journal: "There are countless people out there who think the story is open range to explore their fantasies and to correct what they see as an unbearably disappointing story.
Mitch gave me pretty free range to explore things, which was really great.
In addition, all student reflections were scored by one assessor (SK) and results were analyzed by descriptive statistics (mean, standard deviation and range) to explore the method's ability to discriminate between students.
Similar(55)
Future studies should consequently include a broad sampling of this species over adjacent mountain ranges to explore how such distribution oscillations have affected current levels of genetic diversity in these populations.
We chose a range of values for the basic reproduction number, R0, from 2 to 38 (corresponding to β values ranging 0.01 10 h−1) to explore a spectrum of scenarios that are covered by experimental and modelling studies.
The parameters are set according to the default values shown in Table 1 and varied within the ranges given to explore their impact on the dynamics.
Click the years line to get a decade-by-decade range of years to explore as well.
To this end we are currently meeting with a broad range of stakeholders to explore this opportunity".
Ambition is not necessarily the word you want to use, but a desire for range, a desire to explore, a desire to give full honor to your profession".
Scientists from James Cook University and National Geographic were dropped by helicopter in March this year into a remote mountain range on Cape Melville, to explore a pristine rainforest strewn with huge black granite boulders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com