Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
In making our selections, we sought a balance in geographic location, schools from urban, suburban, and rural areas, students representing a variety of ethnic, economic, and cultural backgrounds; a range of teacher backgrounds, from relatively new teachers to more experienced teachers; and a balance of genders among teachers.
Like any other profession there is a wide range of teacher aptitudes, thus there are some teachers who need to improve or find another profession.
Adobe is making available over $300 million worth of free software to teachers and students, including Photoshop Elements for creative projects; Presenter and Captivate to amplify e-Learning; EchoSign for school workflow; and a range of teacher training resources.
The implementation level varied greatly by schools (range for teacher measurements 0-100%, range for pupils' measurement 28-91%) and classes (pupils' measurements range 10-100%).
However, despite its progressive developments over a period of about 15 years, challenges still abound for teachers who seek to enact action research, which range from teachers' heavy workload to the hierarchical work culture.
Teachers in training would also greatly benefit from opportunities to observe a range of teachers and types of classrooms during their training.
The Skype option particularly appealed to me for its ease and wider range of teachers.
The result is a collection that showcases a range of teachers, subjects and grade levels.
I'll be recruiting a range of teachers from school and FE backgrounds and also possibly from industry.
Kayleigh Willetts, aged 15, adds: "We've got a new range of teachers now and they help you".
Such offerings used to get you labelled a creep, but these days M&S sells a whole range of "teachers' gifts", from makeup bags to notebooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com