Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The port was subject to long range shelling by medium guns in Bardia, known to the Australians as "Bardia Bill", and to Italian air attacks.
Similar(59)
Long-range shelling from a Union battery interrupted the festivities.
On March 15th, after a barrage of long-range shelling, Qaddafi's troops swarmed into Ajdabiya, overwhelming it in less than an hour.
By Robert M. Coates The New Yorker, September 18 , 1937P. 13 There has been a long series of newspaper photographs of the devastation wrought in Shanghai, Madrid, and other cities by long-range shelling and aerial bombardment, but it wasn't till the other day that we got to wondering what the effect of all this might be on that younger generation.
In one day in March, 7,000 horses were killed by long-range shelling on both sides, including 97 killed by a single shot from a French naval gun.
"The Book of Shells" by M. G. Harasewych and Fabio Moretzsohn covers a wide range of shells, a shell being the external skeleton of the creature that lives within it.
The top-stiffened shell in the geometrical transition range of shell-beam does not present the worst case.
Additionally, the phenotypically variable Carychium shell was shown to span a wide range of shell dimension and proportions, encompassing three morphospecies.
The analysis shows that the Rayleigh mode and the Love mode have an effect on instability and that the shell structure can be analyzed with a beam model within only a certain range of shell dimensions.
The report details 68 incidents, ranging from shelling towers to shooting apart lines, in the first three months of this year alone.
The four species of Terrapene have the same range of shell sizes as Cuora and similarly share an omnivorous diet; however, they tend to lay larger clutches of eggs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com