Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
ECMO, extracorporeal membrane oxygenation; n, number; BMI, body mass index; APACHE, Acute Physiology and Chronic Health Evaluation; IQR, interquartile range; ROD, risk of death; *presence or not, of at least one co-morbidity.
Similar(56)
For less demanding work and work over shorter distances, smaller theodolites with simpler reading systems can be used; targets are commonly striped poles or ranging rods held vertical by an assistant.
Along the whole gully, we measured the longitudinal and cross-sectional profiles at every cliff and slope using laser rangers, ranging rods, inclinometers and GPS trackers.
In Sn 0.7 wt.% Cu, the βSn Cu6Sn5 eutectic then grew with Cu6Sn5 rods leading the βSn phase, with a range of rod spacings and local interface curvatures.
But the layered, crisscross structure is not easy to mimic, because of the wide range of rod sizes.
The normal amplitude range of rod response is 140 250 μV with the implicit time of 80 90 ms, maximum response ranges from 250 to 500 μV amplitude, and implicit time is 45 ms.
For most of their range the rods are signaling single photon captures.
These include mechanisms specific to the iris, the splitting of the intensity range between rods and cones, adjustments to the signal transduction process in the photoreceptors, and variations in the availability of active photopigment molecules.
Experimental and modeling works on photoreceptors of vertebrate species have shown that electrical coupling among rods improves the signal-to-noise ratio and extends the dynamic range of the rod output to rod bipolar cells [6], [7].
Varying the molar ratio of acid to surfactant or the volume ratio of ethanol to water resulted in products with different shapes, ranging from rods to spherical particles.
The simulation results are compared directly with experimental images for a range in initial rod dimensions and velocities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com