Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
The currency, the Chinese yuan, is convertible for only a narrow range of transactions, most related to trade.
Use journal vouchers (JVs) to track a wide range of transactions and to assign costs and revenues to appropriate accounts.
All residents have a unique tax number that they have to provide for a wide range of transactions, such as utilities contracts, home mortgages and insurance policies.
Mr. Lay's letter told lawmakers that "this important legislation provides critical legal certainty for a range of transactions that are a central part of Enron's risk management and commodity trading business".
High property prices, which allow the corrupt to launder large sums within a single purchase, and a vast network of professionals who facilitate a range of transactions, make the UK financial system attractive to super-rich crooks, the organisation said.
On the opposing side are advocates of decriminalization, including unionized "sex workers" and other groups, who see a wide range of transactions taking place under the heading of prostitution.
Similar(42)
Smart cards have been around for decades and are used for a wide range of transaction processing applications, including mobile communications, bank transactions, physical and logical access control, network access control, transportation and digital identity [21].
The document states that the outside directors were not aware of a broader range of major transactions.
There is now considerable political momentum in Europe and the wider world behind a tax that would cover the full range of financial transactions, not just currency speculation.
In court filings, the S.E.C. has described a range of improper transactions undertaken in connection with an investment pool run by Aldus for the New York State pension fund.
[See footnote.] Tax haven secrecy can also be used to deflect scrutiny from a range of unaccountable transactions in developing nations.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com