Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The linear range of the graph was over 2 orders of magnitude for smoke dilution (1 5 - 1 400 (smoke:air, v/v)) with particle mass deliveries of 60.74 - 0.63 μg/cm2.
Similar(59)
Find the range on the graph.
Each edge colour can be assigned to a colour-range of the graph pendant colour-scale.
The two fusion schemes lead to two variants of the GFlasso: a graph-constrained fused lasso (GcFlasso) based on only the graph topology (Fig. 2B), and a graph-weighted fused lasso (GwFlasso) that offers a flexible range of stringency of the graph constraints through edge weights (Fig. 2C).
For a multivalued operator T : H → H, the domain of T, the range of T and the graph of T denote by D ( T ) = { u ∈ H : T ( u ) ≠ ∅ }, R ( T ) = ⋃ u ∈ H T ( u ). and Graph ( T ) = { ( u, u ∗ ) ∈ H × H : u ∈ D ( T ) and u ∗ ∈ T ( u ) }, respectively.
The graph cut-off frequency is set to 0.45 (the range of normalized graph frequency is from 0 to 2).
This resulted in a Ncut cost landscape of size P×Q, with P the range of used numbers of clusters and Q the range of used graph complexity thresholds.
The graph frequency cut-off operator is defined as the diagonal matrix P w =diag{1 w }, where 1 w is the set indicator vector, whose ith entry is equal to one, if i∈[0,w), or zero otherwise (the range of normalized graph frequency is from 0 to 2). Thus, it can be seen that P w remove the high-frequency components ([w,2]).
The percentages and ranges at the top of the graph show the volumetric proportion of pores for each pore radius range.
Under optimized condition the dynamic range of calibration graph was found to be 50 500 μg L−1 with detection limit of 23.6 μg L−1.
Furthermore, MARD from the CGM devices was significantly higher when BG was >180mg/dl (p =.038) or < 80mg/dl (p <.001), as compared to the reference range of 80mg/dl -180mgraph(graph not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com