Exact(3)
There are a range of texts and historical sources that cater for all learning styles.
The range of texts and media to which literature students are now regularly exposed, he argues, suggests that the underlying rationale for studying literature is changing.
Doing comparative philosophy well can be very difficult because of the vast range of texts and their intellectual and historical contexts it requires its practioners to cover.
Similar(56)
The site features links to the center's own collection, as well as a broader range of texts on Islamic and Middle Eastern Law materials on the Internet.
The test contained 10 passages and questions covering a wide range of text types and topics encountered by Grade 4 students in their regular classroom experiences.
The Mozi is in effect an archive in which the compilers preserved a range of texts of different origin and age, including both early essays and later essays that on some doctrinal points probably superseded them.
The teaching of reading should encompass a balance of teaching strategies including a systematic approach to phonics and other word reading strategies, and a significant emphasis on children experiencing a wide range of texts, including moving image and digital - all available to read from the very beginning.
Actors speak a range of texts, by the queen and her near contemporaries.
I meticulously copy-edit and proofread a diverse range of texts, from web pages, educational reports and technical specifications to business journals and nonfiction books.
This teaching step is aimed at providing learners with language knowledge and intercultural knowledge by exposing learners to a wide range of authentic texts and sources (oral, written, and visual) about language and different cultures.
And it grows more complex and nuanced as the range of texts he uses expands to include fiction, autobiography, the popular press and oral history, and as his forms become more varied, moving into photography and sculpture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com