Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
This fight may have sharpened the opposition, but it expanded the range of support for transgender equality".
Also, a range of support for specific purposes, like accommodation or childcare, or for other eligible candidates, with varying criteria.
And third, the government is introducing a range of support for students from less affluent families for which she may well be eligible.
It also plans to provide telehealth services for remote diagnosis and treatment, and a wide range of support for preventive and disease management applications on smartphones.
Here is where the Dot shines: it has a wide range of support for smart connected devices, from speakers and remote controls, to lights, coffee machines or anything connected to a Samsung SmartThings hub.
"For all disabled ex-employees, we have put in place a package to provide a comprehensive range of support for all disabled individuals made redundant as a result of Remploy factory closures.
Similar(44)
"We have a wide range of support from advocates for more congressional transparency," said Lance spokeswoman Angie Lundberg.
Most policy experts warn that to prevent dropouts, schools need a broad range of supports for struggling students, as far back as the middle grades.
Participants wanted access to a greater range of supports for mental health than were currently available to them, including peer support, and wanted assistance in addressing social and economic needs.
CORRECTION: This article initially stated that donations to the Abortion Care Network directly support abortion providers; rather, donations are used for a range of support services for clinics.
"Several councils are developing proposals for innovative work that will improve and expand the range of support available for vulnerable children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com