Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The buildings were located near the centre of the fortress and they had their own bath buildings and a range of store rooms around the outside.
Similar(54)
At the same time, they are planning a first store in New York, to complement their range of stores and in-store boutiques in Australia.
A wide range of stores better known for their apparel, food and fishing reels have been adding books.
■How it works: Nectar claims to be the UK's biggest loyalty scheme, with more than 19 million cardholders and points earned at a wide range of stores.
Of Nairobi's two dozen shopping malls, the Sarit Centre (8) in Westlands has a fine range of stores, and stays open until 11pm.
This is potentially very useful for fashionistas: an app that you can use to take a photo of a garment you like, and find similar items on a range of stores.
Having some higher-earning residents living there will help fill the buildings' retail spaces with a broader range of stores, which will then be accessible to all residents, he said.
Those layoffs, and the fear of more to come at other ailing financial companies, could have a dire impact on the budgets of the city and state, as well as on the sale of apartments and vacation homes, the construction of office space and the health of a wide range of stores, restaurants and service industries throughout the metropolitan area, economists said.
Black Friday creep has been around for a while, but analysts say this year breaks new ground: the range of stores offering early discounts is wider, the discounts are steeper and the sale periods longer — in some instances, a full month before the real thing.
Now, Buckeyes have access to a greater range of stores, including tanning and hair salons, gas stations and supermarkets.
MSRP is around $299 and you can get the CS120 at a fairly wide range of stores already.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com