Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
During our time at university, we are given the opportunity to join a wide range of societies alongside our courses.
Indeed, for there to be any philosophical inquiry into the nature and function of myth at all, there must exist a body of data about myths across a range of societies.
Clearly I was in a society that had some difficulties reconciling vigorous expressions of individual identity with national expectation, and I reminded myself that this same problem has plagued people of African origin as they try to make a life for themselves in a wide range of societies.
Looking first at the Kwakiutl of North America and then at a range of societies, some of which were historical examples, from Europe to Indonesia to Japan, he showed how the house itself emerged in these contexts as a prominent social institution.
The authors bring to the effort a formidable combined record as analysts of a wide range of societies and cultures, and of issues of collective memory, guilt and retribution.Their thesis refers to "Orientalism", a book published in 1978 by Edward Said, a Palestinian writer who died last year.
Cannibalism, slavery, honor killing, headhunting, public executions, and torture have been widely practiced by a range of societies, but are reviled in the contemporary West.
Similar(52)
Having access to a full broad range of society means accessing that online".
The protests had also drawn people from a broad range of society.
But even when a show displays the full range of society as it used to be, there's still a cost.
But "The Crockery Vendor" is almost Cecil B. DeMille in its scope, with the full range of society teeming beneath its sparkling sky.
But the demonstration has created a captive audience, or rather market, representing a wide range of society, if dominated by tribesmen from the countryside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com