Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Used in excess, it can mask a range of sins, and many leading winemakers today try to use as little as possible.
Deductions will cover a wide range of sins, including spreading rumors, calling for protests, promoting cults or superstitions and impugning China's honor, the service stated.
Reading some of the comments here and elsewhere, I have to admit that I'm impressed by the range of sins I have apparently committed.
Bill Cosby has been attacking the poor of his race, and especially the youthful poor, for a range of sins, including using bad words, "stealing poundcake," "giggling" and failing to give their children normal names like "Bill".
The cry of "voter fraud" was used to justify a range of sins against democracy, from cutting back on early voting and registration drives to unnecessary photo ID cards.
Indeed, the list of male CEOs and executives who have been forgiven or treated gently for a range of sins is, frankly, endless.
Similar(52)
In the new story, the presumptuousness of harnessing the energy of matter is only the first in a range of other sins that add up to a misguided faith in human control over the course of nature.
Although sportsmen and women in the public eye are often singled out for abuse, Adlington, who alongside Katherine Grainger is Great Britain's most decorated female Olympian, feels women are criticised for a wider range of supposed sins than men.
In this study, a wide range of a-SiN x :H films with an excess of silicon (20 to 50%) were prepared with an electron-cyclotron resonance plasma-enhanced chemical vapor deposition system under the flows of NH3 and SiH4.
In summary, a wide range of a-SiN x :H films with an excess of silicon (20 to 50%) with MW-PECVD system under the flows of NH3 and SiH4 have successfully been deposited.
This covers a multitude of sins ranging from our failure to cover events outside the capital to the style and tone used when we do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com