Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A great beer garden and, for sports fans, a range of screens make this a great place for a pint, whether a guest ale or Budvar Yeast.
At ESPN they program for that whole range of screens, from smartphones all the way up to massive plasma.
An expanded range of screens and canopies built with minutely balanced filtering layers could work with convective air and currents of heating and cooling air encircling a new urban architecture.
As he details a range of screens through which to project Java power, you can even see an iPhone on the far right though Java, like Flash, is shut out of the Apple smartphone.
That opens the door to the company creating an app that lets users access all of Scribd, not just a selection of sources, and across a range of screens.
They have full schedules, plus a range of screens continually competing for their attention.
Similar(50)
These involved an optimum range of screen blockages and a potentially improved inlet design for efficient gross pollutant capture/retention operations.
As a result, four tests are introduced demonstrating the wide range of screening mechanisms that could be designed using virtual environments and game concepts.
On Android, it's a different story: nearly 12,000 different devices out there in the hands of people, with a wider range of screen sizes, processors and versions of the Android software still in use.
Inspired by old photographs of the cyclist Major Taylor, Eliza Southwood has created a range of screen-prints and digital illustrations which trace competitive cycling from the present day to its illustrious past.
Handheld devices span a range of screen sizes and resolutions, forcing us to figure out how to take web pages and adapt them for different form factors. Beyond smartphones and tablets, we know we'll continue to invent new devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com