Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The Sex Pistols' "Holiday in the Sun" could refer to a broad range of resorts, but let's guess that they meant Majorca, or Rhyl.
WHAT TO DO For a pure beach vacation, Punta Cana's powder-fine sands are some of the most popular, with tall, swaying palms and a wide range of resorts.
There are a dozen golf courses, raucous nightclubs, quiet beaches and a wide range of resorts from adults-only playgrounds to all-inclusive havens to quiet boutique hotels perched on cliffs.
The republic is famed as a health centre, a reputation stemming from the numerous therapeutic mineral springs, the sunny climate of the Black Sea coast, the pure air of the mountain regions, and a wide range of resorts.
Similar(54)
Charter services are provided during the winter season, serving the wide range of ski resorts in the area.
Mr. Kors travels a lot, and it showed in the range of his resort designs.
She had paid $20 for a bucket of balls and was hitting irons on the range of a resort before driving across town to play 18 holes at a course where she is not charged for her rounds.
The five-bedroom oceanfront estate on Grand Bahama Island, says the Web description, "goes beyond the traditional villa vacation by providing guests with a wide range of luxury resort services, amenities and activities," including on-site massage, an infinity pool, Jet Skis, beach volleyball and an 18-hole golf course.
But a wide range of all-inclusive resorts, affordable beachfront cabanas and relatively low-cost flights continue to keep the D.R.'s reputation as a bargain-hunter's paradise intact.
By including such words, even a short poem can invoke a range of emotions without resorting to explication.
As well as a range of accommodation, the resort offers dinner and, each week, live music of the guitar variety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com