Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
The listed shopfront, with its soaring pediment and old-fashioned windows, gives on to a long, spacious area with modern fittings and a broad range of reading material.
The good ones offer choices for a range of reading abilities and include a mix of classics and contemporary books, including some of Oprah Winfrey's book club picks.
Now he was thirty-eight, with maximum-security forearms and a broader range of reading interests than most other men Corean knew.
Furthermore, under draconian anti-terror laws, it is now illegal to be in possession of a whole range of reading material.
An initial interview with the founders and a few recommendations later, one finds a thoughtful range of reading for children, adults and the rest of us.
They were matched on a range of reading measures and non verbal intelligence and trained intensively over a short period (10 h over a period of 5 weeks).
Similar(32)
It supports adapter detection and removal, demultiplexing of barcodes, paired-end data, a range of read architectures and the efficient removal of sequence redundancy.
The algorithm was evaluated on a range of read and conversational speech databases and was shown to clearly outperform the state-of-the-art.
After removal of reads with a low quality score (< 20), ambiguous nucleotides, incomplete barcodes and chimeras, there were 355,011 high quality sequences with a range of read length of 320 360 bp produced, accounting for 93.1% of total sequences.
Our analysis of the 818 genomes constitutes a systematic assessment of the performance of a range of read lengths.
The dynamic range of read frequencies was two orders of magnitude greater than array hybridization (log10 dynamic range DTE 4.37; log10 dynamic range array hybridization 2.33; Fig. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com