Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Arthropods also perceive a wide range of odours that have no obvious direct relevance to their lives.
Charcoal is highly porous and has been shown to readily absorb a range of odours – so the filters stop the sulphurous fumes from recirculating around the cabin.
It does not sniff of its own accord and it is only capable of detecting the limited range of odours that chemists have designed it to react with.
Importantly, this model provides an elegant balance between plasticity and adaptation; although the potential to detect a wide range of odours, afforded by the exceptional number of genes for receptors, remains intact, the sensory organ becomes 'tuned' and sensitized to odorants relevant to its habitat.
Similar(56)
Antimicrobials specialist Microban International Ltd has introduced Scentry for Polymers, a range of odour-capture additives designed to eliminate unpleasant odours in recycled plastics, resins and rubbers.
In the absence of clear guidance from empirical data, jurisdictions have adopted a wide range of odour impact criteria and harmonisation has proven difficult to progress.
The broiler units gave a large range of odour and ammonia emission rates depending on the age of the birds and the season.
In refinery or petrochemical plants, sulfur-containing compounds have been identified as the predominant odorants in a wide range of odour emissions in heavy oil coking, sulfur recovery unit, which has caused serious environmental problem [6].
These formulae could be used to mix compounds from a palette of smells to produce a range of different odours.
GM mice could be created to detect a range of other odours too, she said, for example to diagnose tuberculosis by sniffing compounds on the breath of sick individuals.
With the emergence of electronic noses, it is now possible to detect and recognize a range of different odours for a variety of applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com