Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Cycling workers would allow more poor workers from a wider range of nations to migrate.
Under the program Iraq has built up or renewed commercial ties with a range of nations.
On all three issues, the United States has met resistance from a range of nations, sometimes for different reasons.
Angola, in Yorktown, starts the letter parade, which runs through an exotic range of nations: Cameroon, Ecuador, Ghana, Guinea, Namibia, Nigeria, Somalia and Togo, among others.
The field of nanotechnology offers the possibility of transforming the international science and technology (S&T) policy landscape and making a significant impact on the direction of research and development for a wide range of nations and companies.
The range of nations in the alert reflected the damage done in December 2004, when a tsunami took an estimated 230,000 lives on the Indian Ocean rim, with the heaviest death toll in Aceh Province in northern Sumatra.
Similar(39)
In this process, the fracture lines implicit in the comprehensive High-Level Panel report may open, as the implications for the full range of nation-states and other actors nation-states ande pother015 process—become more actorsnow
More specifically, the report proposes augmenting expanded energy R&D programs across the nation's range of national laboratories and industrial research centers with a new research paradigm proposed by the National Academy of Engineering: a national network of energy discovery-innovation institutes (e-DIIs).
Poor health habits place American life spans squarely in the middle range of developed nations.
We welcome you to join our community of more than 600 students who come to us from a wide range of backgrounds, nations, cultures, and experiences.
Among the others who have examined the issue, the O.E.C.D. study looked at the impact of immigration on the fiscal situation across a range of wealthy nations over a decade, and found it to be negligible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com