Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
If you start out by moving through a range of motions that you'll use during activity, you are less likely to be injured.
The knee can bend, slide, glide and rotate through a wide range of motions and in the process absorb up to seven times a person's weight.
The resulting soft, multi-segment actuators, which are composite tubular constructions of Kevlar fibers and silicone elastomer, support the range of motions performed by biological fingers.
The resulting soft, multisegment actuators, which are composite tubular constructions of Kevlar fibers and silicone elastomer, support the range of motions performed by human fingers.
The light-sensitive muscle tissue exhibits a wide range of motions, which may enable highly articulated, flexible robots — a goal the group is now working toward.
Clinicians will be able to use initial measurements to determine a baseline range of motions that each patient can perform in pain.
Instead of doing yoga, "they need to be doing a specific range of motions for articulation, for organ condition," he said, to strengthen weak parts of the body.
Collin was in intense pain and on a morphine drip after the operation and then spent much of the next six weeks lying down with his leg in a machine that moved his knee slowly through a range of motions.
Hip joints are subjected to a large dynamic load during normal walking, up to a few times bodyweight, and yet often accompanied with a large range of motions.
Based on snowboarding range of motion analyses, a novel below-knee prosthesis was designed with the aim to achieve similar range of motions like able-bodied snowboarders.
The results demonstrate that the GFLCs are quite effective in overall damage reduction for a wide range of motions, compared with the SOFLC and LQG controllers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com