Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
Independent Age commissioned an analysis of a range of migration scenarios pre- and post-Brexit.
end{aligned} (2.1) Assume that (K ge 0) and the range of migration is not too large.
Similarly, the 2008 financial crisis and its aftermath have led to a wide range of migration policy responses across the EU, with states implementing restrictive or liberal policies, or a combination thereof.
Figure 3 shows that the former scenario results in higher genetic divergence between the populations at the selected locus over a broad range of migration rates.
For example, Qinghai Lake is a major breeding site for migratory birds and did not have livestock breeding, but the range of migration for migratory birds included Xinjiang, Neimenggu, Gansu, Shannxi, Hunan, Xizang, Yunnan, where many poultry cases were reported from 2004 (Figure 1).
Overall this setup covers a wide range of migration scenarios.
Similar(40)
Throughout the eastern part of the range, levels of migration and the timing of key population splits of potential relevance to climatic adaptation are estimated and indicate Late Pleistocene divergence both of the Tasmanian subspecies and of an isolated northern population from the eastern mainland subspecies H. m. merope.
In addition to the dams on the Rogue main stem, at one time or another "several hundred dams were built on tributaries within the range of salmon migration", most of which supplied water for mining or irrigation.
Moreover, no integrated modelling approaches that can consider a wide range of possible migration strategies in addition to other adaptation strategies have yet been developed.
Note, however, that each deme's equilibrium point is only stable over a range of low migration rates [ 34, 37, 48].
Although the range of their migration was somewhat limited, likely due to the extracellular environment of Matrigel, RFP+ cells continued to expand in the PA2 and differentiated into cardiomyocytes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com