Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unger says Australia should invest in research to explore the case studies overseas and evaluate opportunities for a range of innovative uses for old mines.
Similar(59)
During their research, the team came across a range of innovative ways used by scientists to understand the mechanics of how plants scattered seeds.
GCHQ's official line is that they are "always looking to widen our recruitment focus to reach the people we would like to recruit and therefore we use a range of innovative channels for our advertising".
This pilot intervention study used a range of innovative approaches to program design, implementation and evaluation in order to reach a vulnerable group of women in a complex development setting with high HIV prevalence.
The project proposes new patterns of sustainable living as well as using a unique range of innovative materials, including strawbales, sandbags, cloth and gabions.
"So we are proposing to reduce the number of stations and re-invest in our five core networks – Radios 1, 2, 3, 4 and 5 Live – and extensions of these services, such as 1Xtra and 5 Live Sports Extra, while maintaining our overall investment in digital radio to use in a range of innovative ways to provide listeners with great digital content.
The process of the work with the Smith family puts us in mind of Pittman's (1984) creative use of a range of innovative techniques that have been described as "wet cocker spaniel therapy".
Genetic fate-mapping experiments, the use of knockout and transgenic mice, and injury models should enable a broad range of innovative grafting experiments that maintain the organotypic microenvironment of both host and donor tissues.
So a wide range of innovative local solutions emerged.
A range of innovative practices suggest there are considerable opportunities for learning between standards.
They carried out a range of innovative training to improve efficiency, quality and working conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com