Suggestions(2)
Exact(2)
"Rune" is 50 years old; some material at Dia:Beacon was new; the half-century between has seen a vast range of idiom.
The range of that "anything" is on display in the exhibition, which covers a marvelously entertaining range of idiom and thought.
Similar(54)
The range of idioms included classical, romantic, comic and modernist (usually more than one of those at the same time).
Company C, from the San Francisco area, performed four works by three choreographers, varied enough to show a range of idioms.
The David Chesky music used in "Hope (The Final Rise)" steers through a wide range of idioms, some rock related and none distinguished.
Like Bang on a Can, the Music of Now Marathon featured composers and performers representing a broad range of idioms and styles.
If their range of idioms finds the Broadway musical sprouting new branches, all four have longstanding pop roots that go as far back as the late-1950's and early 60's.
The first two pieces on the program were Renée Archibald's "Shake shake," a female dance quartet involving rolls of white paper and an electric fan, and Renée Wadleigh's "Seven Scenes of Wanting," a duet in which a man and a woman stay close to each other but do not touch, with a narrow range of idioms.
Although this wasn't a great quadruple bill — Mr. Wheeldon's "Polyphonia" (2001), Mr. Forsythe's "Herman Schmerman (Pas de Deux)" (1992), Balanchine's "Porte et Soupir" (1974), and Mr. Martins's "Waltz Project" (1988) — its sheer range of idioms must have fascinated even some of the most ballet-resistant audience members.
Like the score, the dance covered a wide range of idioms: the eight dancers included former Merce Cunningham performers (Jean Freebury and Banu Ogan) and a ballet dancer (Ashley Tuttle, who not only danced on point but also removed a shoe to thwack it against the floor).
Yet he was receptive to an amazing range of musical idioms and could recognize genius when he heard it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com