Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Instead, she faces a range of highly unattractive options.
Neil has over 25 years experience in a wide range of highly competitive customer-facing industries.
A rundown of public statements made in immediate response to the encyclical reveals a surprising range of highly individual interpretations and reactions.
But an American or British correspondent in the subcontinent is also judged by a wide range of highly educated, well-trained people.
Feynman went on to make key contributions in the fields of quantum computing, introduced the idea of nanotechnology and published a range of highly regarded popular science books.
In all such cases, a wide range of highly sensitive laboratory techniques can be adapted for the often microscopic samples.
There is little evidence that people who are driven to overeat become dependent on a single ingredient; instead they tend to seek out a range of highly palatable, energy-dense foods, of the kind with which we are now surrounded.
Estimated to be several thousand strong, the Quds force carries out a range of highly sensitive functions: intelligence, special operations, arms smuggling and political action – anything that constitutes protecting the revolution or attacking its enemies, Israel foremost among them.
"There are a range of highly competitive current accounts on the market and the switching process is easy, with most of the major banks now having dedicated switching services to do most of the hard work".
Although perceived as favouring the interests of businesses, the Journal's opinion and editorial pages reflect a wide range of highly informed business, political, and economic opinions; readers' letters; and reviews of and comments on the arts.
Wet-weather and nighttime racing, as well as a huge range of highly enjoyable side challenges help to compensate for a central career mode that can become a little repetitive despite the huge choice of vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com