Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
In laboratories in the United States and abroad, researchers are experimenting with computer systems that use tiny cameras, fast processors and smart software to identify and respond quickly and accurately to a range of hand gestures natural to humans.
A few months later, another woman entered his cab and saw the sketches and urged him to put together a body of work which would explore the whole range of hand emotion.
Buy now 3. Christmas Scented Crackling Candle: £8, Not On The High Street There are three aromas in this range of hand poured candles – spiced apple, pine needle, and our favourite, mulled wine.
In Colombia, workers in the floriculture industry use a wide range of hand tools in cultivation tasks.
Grasping experiments with humans show that the proposed approach is robust enough to correctly capture the intention in demonstrated grasps across a wide range of hand functionality.
The interface, demoed in the above video, pulls in data from Facebook, Instagram and Foursquare to display personalised content that is navigated by the TV viewer from the comfort of their armchair using a range of hand gestures.
Similar(44)
Look online for the full range of hand-made chocolate and gift boxes.
It has a spectacular Art Nouveau interior, a good range of hand-pumped real ales and welcoming staff.
Palm makes a range of hand-held units that can communicate wirelessly, including a device called the Palm Tungsten W that also operates as a cellphone.
Their range of hand-turned, painted and finished woodland ornaments began after a brainstorming session which resulted in prototype wooden mushrooms.
This covered the area between the longest range of hand-thrown grenades (30 to 40 yards) and the middle range of 60-millimetre mortars (300 400 yards).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com