Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
27 29 Of equal importance, however, may be belonging to a diverse range of friendship groups.
Similar(59)
And he developed a broad new range of friendships with civilised Tories.
The family became accustomed to their son's range of friendships.
Remembered for his strength of character, courage, integrity, indomitable spirit, broad range of friendships, sense of humor and zest for life.
Now, accent-free, well-educated and thoroughly American Hindus will, like Jews and Catholics and Muslims before them, come to occupy a wide variety of professions, form a broad range of friendships and associations, intermarry and otherwise assimilate.
She depends on Liz not only for sisterly intimacy but also for a kind of support that is not in the normal range of adult friendship.
The exhibition is meant to show that animals and plants have traditionally served in Chinese art as metaphors for a range of sensations: friendship, success after strife or even the mood of a chilly morning.
But the question facing Brazil, and Latin America more generally, is whether a wide range of superficial friendships, instead of more selective but deeper partnerships, will help or hinder its rise.
From his youth onward, he lived an amazingly full life — filled with sex and romance (sometimes together), a wide range of intense friendships and bitter disputes, intellectual adventures, political action (he was a Communist, then a Trotskyist), sudden changes in circumstance, and wide travels — many schools, many jobs, many cities, many countries.
Along the way its clear-eyed exploration of themes that range from the challenges of friendship to the legacy of American racism puts most movies aimed at alleged grownups to shame.
While I feel fortunate to have a range of meaningful female friendships, I've had my share of dysfunctional relationships too, and I have pulled the life-support cord on more than one friendship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com