Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Clinique duly launched a special hi-def range of foundations, powders and concealers to perfect skin even when under such scrutiny, and rolled it out to the public.
A Congressional proposal to increase grants by taking expenses out of the 5percentt calculation was beaten back by a wide range of foundations, who argued that the change would slowly put them out of business.
As we know, it has taken a long time to get a full, diverse range of foundations to colour-match darker skins, and the same is true of BB creams as well.
Dior has a good range of foundations that won't clog your pores and look more natural- as the tones are softer.
Similar(56)
Floor loadings range from 450 to 1,500 kilograms per square metre (100 to 300 pounds per square foot), and the full range of foundation types is used for them.
Many makeup brands from Korea and other Asian countries have a limited range of foundation shades, while their skin products emphasize "brightening" and other euphemisms for paleness.
Expressions describing the uniaxial ultimate limit states and the normalised failure envelopes under multi-directional loading can be programmed into a calculation tool for automating optimised mudmat sizing for a range of foundation geometry and soil strength heterogeneity.
The failure of soft rocks is highly concerned in both research and practice due to the vulnerability of materials and its involvement in a wide range of foundation and mine collapses.
Although we didn't spot any foundations in the photo, The Insider reports that expect the collection as a major focus on offering a wide range of foundation colors for all skin tones (light to dark).
Its financing comes from a range of philanthropic foundations.
Most medical schools offer scholarships, as do a range of charitable foundations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com