Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In defining private, the courts have considered a range of factors, from the formality of the club's admissions procedures to whether it is member-owned.
Historically, that access has been organized through a range of schemes varying in degrees of formality and involvement from the central authorities (or state).
When exploring in workshop two the linkage strategies that were present in the region, we identified that services were connected through a range of meetings, with varying degrees of formality and service commitment.
In addition to shipping and delivery, it offers auxiliary services, such as storage, special courier services for pharmaceutical industries, handling of import and export formalities and a range of industry solutions, among others.
Prudence dictated the use of formalities, but promisees were not always prescient or educated enough to avail themselves of the necessary forms, nor were formalities always convenient.
The atmosphere combines country-inn hospitality with a bit of formality; dress ranges from jeans to more formal attire.
Most people in the community are interested in a range of issues and are working on them with varying degrees of formality, whether as a primary activity or a sidelight.
In women's fashion, Mr. Jacobs and Ms. Prada use irony liberally, with Mr. Jacobs roaming across a range of ideas, from Margaret Thatcher's unlikely sexiness to small-town formality during the Depression.
It gets straight to the point and proves that infographics can reflect a range of styles – you don't have to lose the tone or formality you're comfortable with because you're using a different medium.
A range of qualitative and quantitative methods have thereby been employed in research on formality.
Depending on the degree of formality, the objectives of the evaluation, and the resources available, boards may choose between a range of qualitative and quantitative techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com