Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The performer has offered a range of flammable rewards to backers, including pairs of fire nunchuks, a fire staff, fire snake wicks and double chain fire snakes up to 16″ long.
An appropriate amount (0.3 1.2 ppm) of smaller droplets (80 110 μm) existing in a given space could result in successful flame formation, while larger droplets (up to 190 μm) have a relatively narrowed range of flammable conditions (0.7 0.9 ppm).
The activation energy database applied in 850 1800K temperature, 0.1 100 atm pressure and a wider excess air coefficient within the range of flammable limit was constructed and the one-step reaction mechanism was then obtained for a specified chemical reaction state through a look-up or Lagrange interpolation technology.
Similar(57)
Thus negative stretch tends to suppress the occurrence of pulsating instability, and thereby extend the flammable range of rich hydrogen/air flames beyond that of their unstretched, planar counterpart.
The oil industry operates installations and processes with important quantities of flammable substances within a wide range of pressures and temperatures.
As well as the growing vulnerability caused by climate change and poor urban management, other factors range from the prevalence of dry vegetation and use of flammable building materials to widespread open-flame cooking and, all too frequently, arson.
Secondly, contrary to premixed gas flame propagation, the propagation of flames in dust/air mixtures is not limited only to the flammable dust concentration range of dynamic clouds.
Make sure the stove is sitting on a surface free of flammable material.
Speaking of flammable.
The Cuyahoga was coated with a sheet of flammable waste.
Footage of flammable faucets and pools of contaminated water have alarmed many.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com