Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
The thermodynamic results show a broad and monotonic range of effects that are primarily dependent on spacer length.
The first is, as you might guess, using a powerful microscope to manually observe the cells — but this also generally uses a marker, like a fluorescent dye, to make cells visible, limiting the duration and range of effects that can be watched for.
The sequence is representative of the range of effects that feature throughout the film; Los Angeles is presented as major character, brought to life by unobtrusive peripheral imagery that allows the viewer to focus on the story and the emotional cues.
Fetal Alcohol Spectrum Disorders (FASD) is an umbrella term describing the range of effects that can occur in an individual whose mother drank alcohol during pregnancy.
This process is complicated further by the potentially broad range of effects that different combinations of medications prescribed to participants could have on motor function.
This requires an understanding of the range of effects that medical testing can have on patients.
Similar(35)
"We're really just starting to recognize the whole range of kinds of effects that are occurring," said Odess.
Significantly more powerful than regular attacks, these moves have a wide variety of effects that range from nearly unavoidable blasts to temporary transformations.
These models illustrate the rich complexity of effects that can arise even in relatively simple community models, once one takes into account the range of potential feedback effects that are potentially present.
In its role as an alarmin, HMGB1 displays a wide range of immunological effects that resemble those of LPS itself and other cytokines such as tumor necrosis factor (TNF -α.
Pixlr Express, the next step up in terms of ease and efficiency, offers a range of premade effects that can be applied with the click of a button.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com