Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The maximum transmit range of each mobile node is 250 m.
Similar(58)
The condition, however, that the composition of all components of the mobile phase must total 100% presents a problem when trying to mathematically represent ranges of each mobile phase constituent of a ternary or quaternary system.
In our context, heterogeneity means the capacity spontaneously to offer the user information services thanks to different data models, different mobile communications and a wide range of mobile user devices (mobile phones, PDAs, laptops, etc).
Mobile peers are usually the mobile users with various ranges of mobile devices from mobile phones to mobile PC.
Mark was formerly CEO of Mobile Channel Network, which designed, produced and delivered a wide range of mobile services, including Essential Sports, MTV mobile, Big Brother and Mobile Ibiza.
This chapter presents an overview of the mobile applications landscape and categorizes the applications as location-based services and location-aware mobile computing, mobile messaging, mobile multimedia, mobile commerce, and telematics, each category encompassing a wide range of mobile applications.
Talking to Today business presenter Simon Jack, Warren East, chief executive of Arm Holdings, explained that "you will find Arm technology in a whole range of mobile phones... over 95% of mobile phones, not just Apple phones".
With this deal CBS has said it will offer a range of mobile advertising options, including ads on mobile Web sites and commercials in videos.
This week at the Taipei show, Intel showed off a range of these mobile Internet devices based on its new Atom processor.
TomTom, which also licenses data to a range of other mobile manufacturers, defended its involvement.
Neighborhood for our CA is the circular region captured by the radio range of a mobile node.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com