Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Volvo claims its Drive Me system is capable of handling a range of driving conditions including "smooth commuting to heavy traffic and emergency situations" although its test roads will be without pedestrians, cyclists or on-coming traffic.
An extensive experimental validation confirms that the estimate is accurate and robust to a wide range of driving scenarios.
The simulation studies for a range of driving conditions are conducted, to demonstrate the effectiveness of the proposed controller.
However, the complete FC system must operate as efficiently as possible over the range of driving conditions that may be encountered while maintaining a low cost.
Fulton, 26, from Alice Springs, was jailed for 18 months in the Eastern Goldfields prison despite being declared unfit to plead to a range of driving offences, because she was judged to be a danger to herself if released.
"The Ghost is meant to offer our customers a vehicle that can be used in a wider range of driving situations," Paul Ferraiolo, the company's president for North America, said recently.
Similar(26)
Table 3 Ranges of driving force and interaction forces, A = 2 1.
The venture caught the eye of Dominic Chang, the founder of Family Golf chain of driving ranges, which had its headquarters in Melville.
Ford already offers a range of automated driving technology, including adaptive cruise control, lane departure warning and prevention, and automated parking (see "Proceed with Caution to the Self-Driving Car").
In the case of imaging, the issue has more to do with the wide range of factors driving imaging decisions than unmet imaging need.
This performance level opens up a much broader range of automated driving features, with smart cockpit assistance and visualization capabilities that blow the current ADAS offerings out of the water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com