Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Haven, for example, can provide a wide range of customizable shipping options.
As the product developed, the team realised that a wireless Internet-connected display had a lot more potential than being just a counter, and the idea of adding a range of customizable widgets was born.
One of the main points being emphasized is the ability to try out your newsletter with a wide range of customizable design templates, with the content being tweaked to match each template.
First, it offers a premium membership for $12/year that gives members access to its full range of customizable "Starring You" videos, which let you insert your friends' faces into funny video clips like the site's amazing take on the original Star Wars Trilogy.
Murine mouse models provide a range of customizable genotypes and phenotypes far superior to any other model organism.
Similar(54)
The custom locket company Loquet London is introducing a range of rings with customizable charms, like a heart locket ring that includes rainbow, anchor and rose quartz charms symbolizing promise, tranquillity, hope and love ($3,415).
The advantage of this unique architecture was that it provided a modular platform for a broad range of controlled multidrug therapies customizable to the cancer type in a singular nanoparticle delivery system.
Like with everything else Ikea sells, the UPPLEVA system is completely customizable with a range of TV sizes and cabinet designs.
"The promise of Tumblr is that we would be the space where creators could really put their full range of expression there, and it was customizable – not a vanilla white Flickr profile, or Facebook profile – you could design something and make it yours," says Karp. Above: GIF via Lydia White.
There are dozens of customizable tables, chairs and card decks, player titles, locations and even in-game avatar costumes.
(See: "Innovative Cellphones").. There's also a pack of customizable, do-it-yourself style phones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com